【新華社廣州五月三十日電】(新華社記者丁樂、黃浩苑)傍晚的城市街頭,在潮流集市上,佛山木版年畫攤位引得遊人紛紛駐足:「門神」扛上新裝備化身「馬上好運」的鼓勵神,「狀元及第」的「考神」傳達「逢考必過」的祝福……
畫攤的主人是佛山木版年畫市級代表性傳承人劉鍾萍,她用「網感」十足的語言把年畫的寓意重新「翻譯」,古意還在,「潮」味更濃。
佛山木版年畫距今已有七百多年歷史,二00六年入選第一批國家級非物質文化遺產代表性項目。隨著時代變遷,老技藝也面臨傳承困境。
因為熱愛,二0一四年劉鍾萍辭去導遊工作,跟隨佛山木版年畫國家級代表性傳承人馮炳棠學習年畫製作。二0一六年,她在清華大學美術學院的研修班學習後深刻意識到:非遺要活下去,就得走進現代人的生活。
這也是「年畫女俠」昵稱的由來──俠者,勇毅前行。以「行走江湖」般的熱情和創新方式,她在二0二五年線上線下開展百餘場活動。
「年畫守護的是人心裡的念想。最好的傳承,不是鎖在博物館裡,而是在每個人的家裡、身邊,每天能被看見、被感受。」劉鍾萍說。
通過重新「翻譯」非遺敘事,刷新顏料、更換載體,她把「脫單」的焦慮、事業的願望、學業的祈求等不同情緒價值揉進一張張年畫。彩紙上、鑰匙扣上、冰箱貼上,一場「諸神復活」悄然上演。那些曾經陌生的古老神像,變得鮮活可親,成了年輕人應對生活挑戰的「解憂神器」。
這些源源不斷的創意靈感,其實來自與大眾的鏈接。劉鍾萍把擺攤視為「練攤」,街頭、市場,甚至廣東省非遺館,往來的顧客給她出了各種主意。那些從史書和網絡裡蹦出來的點子,被她刻成一個個小印章供遊客蓋印。哪個圖案被蓋得最勤,就可能成為下一塊年畫木版上的主角。
「集體智慧讓年畫有強大的生命力和包容性。」她說,「向生活問策問計,就能找到喜聞樂見的現代表達方式,它可以很當代、很活潑。」
為了更貼近年輕人,劉鍾萍持續「破圈」,玩起了跨界合作。
知名潮玩品牌主動找上門,請她定製幾款融進卡通人物的「福」字刻板,在自家主題樂園裡搭起了年畫體驗舖子。遊客親手蘸墨、鋪紙、套印──一張專屬於自己的年畫就「蹦」了出來,現場大排長龍。
和某家遊戲公司聯手時,她將門神抱法寶、騎猛虎的經典框架巧妙「改裝」成了持劍跨獅的酷颯角色。傳統符號和遊戲皮膚無縫銜接,別有一番風味。
劉鍾萍的探索不限於國內。她的「諸神復活」創新實踐被選入聯合國春節申遺的佐證材料;「金榜題名」的年畫紅包作為禮物送到各國代表手中。古老的「門神」跨出祠堂、漂洋過海,成為與世界打招呼的文化名片。
她帶著佛山木版年畫一次次站上國際舞台,通過互動體驗與外國人交流。在國外交流時,她悟出了一個樸素而有力的道理:美好的祝願,全世界通用。
「getA」(考個好成績)、「findlove」(脫單)、「getrich」(暴富)……不用翻譯腔,直接上大白話。她這些直抒胸臆的翻譯,惹得外國年輕人哈哈大笑,一邊排隊搶著買畫一邊連聲說:「Ineedthis!」那一刻劉鍾萍懂了:年畫才不晦澀,因為它說的,就是每個普通人心裡那點熱騰騰的願望。
如今,她已經連續背了二千多天的英語單詞,並開始創作「MBTI十六種人格」系列年畫。「這是中西方年輕人當下熱議的共同話題。」她說,「我的目標是將來用全世界都能聽懂的語言,講述更多中國年畫的故事。」
對於未來,她的打算很清晰,持續學習,繼續破圈。她準備將年畫與藝術療癒結合。在她看來,現在不少年輕人壓力大、焦慮。而年畫的製作過程本身就是一種讓人安靜下來、專注當下的體驗。◇








